Info

Når:
Dato
Klokkeslett

Hvor:
Sted
Gatedresse
Postnummer, sted

Pris:
kroner

(Billetter:
Logo eBillett

)

 

 

Kontakt:
Grimstad bibliotek
37250190
E-post
Sort facebook-logo

Mengden oversatt litteratur øker stadig i landet vårt. Hvordan påvirker dette det vår norske spåkkultur? Hvilke utfordringer møter oversetterne på? Vi møter to av landets fremste oversettere av skjønnlitteratur, Tove Bakke og Ika Kaminka, til samtale om blant annet kunsten å oversette, om litteraturen de har oversatt, og om hvilke utfordringer de møter i arbeidet sitt både på det språklige og på det kulturelle plan. Hva gjør dette med språket vårt?

Tove Bakke

Tove Bakke har lang erfaring med oversettelse. Hun har blant annet oversatt franske Anna Gavaldas forfatterskap til norsk og gjendiktet Federico Garcia Lorcas lyrikk fra spansk.

 

 

Ika Kaminka

Ika Kaminka har oversatt store deler av den japanske forfatteren Haruki Murakimis forfatterskap til norsk. Hun er i tillegg leder av Norsk Oversetterforening.

 

 

Fritt Ord«Språk som kultur» er en arrangementsserie våren 2017 hvor vi inviterer forfattere og fagpersoner til samtale om språket vårt og hvordan vi bruker det. Vi har tenkt både nasjonalt og lokalt når vi har satt sammen denne serien. Vi håper det kan være med på å skape et engasjement for hvordan vi bruker språket vårt. Serien er støttet av Fritt Ord.

 

Info

Når:
Dato: 21.02.2017
Klokkeslett: 1930

Hvor:
Sted: Grimstad bibliotek
Gatedresse: Storgata 44
Postnummer, sted: 4876 Grimstad

Kontakt:
Grimstad bibliotek
37250190
E-post
Sort facebook-logo