Info
Når:
Dato
Klokkeslett
Hvor:
Sted
Gatedresse
Postnummer, sted
Pris:
kroner
)
Kontakt:
Grimstad bibliotek
37250190
E-post
Mengden oversatt litteratur øker stadig i landet vårt. Hvordan påvirker dette det vår norske spåkkultur? Hvilke utfordringer møter oversetterne på? Vi møter to av landets fremste oversettere av skjønnlitteratur, Tove Bakke og Ika Kaminka, til samtale om blant annet kunsten å oversette, om litteraturen de har oversatt, og om hvilke utfordringer de møter i arbeidet sitt både på det språklige og på det kulturelle plan. Hva gjør dette med språket vårt?
Tove Bakke har lang erfaring med oversettelse. Hun har blant annet oversatt franske Anna Gavaldas forfatterskap til norsk og gjendiktet Federico Garcia Lorcas lyrikk fra spansk.
Ika Kaminka har oversatt store deler av den japanske forfatteren Haruki Murakimis forfatterskap til norsk. Hun er i tillegg leder av Norsk Oversetterforening.
«Språk som kultur» er en arrangementsserie våren 2017 hvor vi inviterer forfattere og fagpersoner til samtale om språket vårt og hvordan vi bruker det. Vi har tenkt både nasjonalt og lokalt når vi har satt sammen denne serien. Vi håper det kan være med på å skape et engasjement for hvordan vi bruker språket vårt. Serien er støttet av Fritt Ord.
Info
Når:
Dato: 21.02.2017
Klokkeslett: 1930
Hvor:
Sted: Grimstad bibliotek
Gatedresse: Storgata 44
Postnummer, sted: 4876 Grimstad
Kontakt:
Grimstad bibliotek
37250190
E-post